Nota Bahasa Arab | Tentang “lewat”

ูุง ุชูุชูุฃูุฎููุฑู ุฃูุฑูุฌูููู Tolong jangan lewat. ููู ุงุฐูุง ุชูุฃูุฎููุฑูุชูุ Kenapa engkau lewat? ู ูุง ุงูููุฐูู ุฃูุฎููุฑูููุ Apa yang melewatkan engkau? .ููุงูู ุนูููุฏูู ุถูููู Tadi aku ada tetamu. ุงูุดููุงุฑูุน ู ูุฒูุฏูุญูู ุฌุฏููุง. Jalan jem teruk. Satu lagi ayat yang saya ingin kongsikan ialah : ุงูุฏููุง ุฒูุญูู ูุฉ ุฌูุฏููุง. Maksudnya “orang ramai sangat”. Ayat ini boleh digunakan untuk menggambarkan keadaan sesak […]
Antara memahami maksud teks bahasa sumber & menggunakan bahasa sasaran

Bila anda berkata “saya tertinggal pen di dalam kereta”, maksudnya adalah anda lupa membawanya bersama-sama anda. Jadi ayat ini diterjemahkan seperti berikut : ูุณูุช ุงูููู ูู ุงูุณูุงุฑุฉ Jika anda menterjemahnya menggunakan ุชุฑูุช ุงูููู ูู ุงูุณูุงุฑุฉ, ia sudah tidak lagi menunjukkan perihal terlupa. Anda memang sengaja meletakkannya di dalam kereta. Begitu juga dengan ayat “Apa masalah […]
Info Sorof | Bilakah wazan ููุนูููู berfungsi menerangkan bahawa tindakan itu dilakukan berulang-ulang kali?

Istilah yang digunakan untuk mengambarkan sesuatu perbuatan itu terjadi berulang-ulang kali adalah ุชูููุซููุฑ. Jika terjumpa istilah ุชูููุซููุฑ, maka inilah maksudnya. Contohnya : ููุบููููููุชู ุงููุฃูุจูููุงุจู – ููุณู โDia mengunci pintu-pintuโฆ.โ Disebabkan terdapat beberapa pintu, maka tindakn menutup telah dilakukan berkali-kali. Berhubung bilakah wazan ููุนูููู ini akan berfungsi sedemikian, jawapannya apabila wazan asalnya sebelum diubah kepada ููุนูููู […]
Nota Bahasa Arab | Nak ajak orang datang ke tempat kita

ุชูุนูุงูู ุนูููุฏูู ุญููููุงูู ุงูููู Marilah dekat aku, hayyakallah. Frasa ุญูุงู ุงููู dijelaskan oleh para ilmuan dengan beberapa maksud. Antaranya Allah swt alu-alukan kamu, Allah kekalkan kehidupan kamu dan lain-lain. Semuanya berkisar tentang doa baik. Jawapan balasnya adalah ุฃูุจูููุงูู ุงููู memandangkan antara maksud ุญูุงู ุงููู adalah ุฃุจูุงู ุงููู ุญูููุง (Moga Allah kekalkan kamu dalam keadaan hidup). […]
โTidak berapa lama dahulu..โ

ููุงูู … ููู ุนูููุฏู ููุฑููุจู Ayat Contoh: Tidak berapa lama dahulu, sekolah dianggap sebagai satu-satunya tempat untuk menimba ilmu. ููุงููุชู ุงูู ูุฏูุฑูุณูุฉู ููู ุนูููุฏู ููุฑููุจู ุชูุนูุฏูู ุงูู ูููุงูู ุงูููุญููุฏู ููุชููููููู ุงูุนูููู ู P/s : Ungkapan ุฅูููู ุนูููุฏู ููุฑููุจ / ุญูุชููู ุนูููุฏู ููุฑููุจ bermaksud โsebelum ini/ baru-baru ini/ kebelakangan iniโ. Ayat contoh: Kebelakangan ini, saya sering berasa bosan. ููููุชู […]
Nota Bahasa Arab | Saya terkejut

ุตูุฏูู ูุชู / ุฃูุง ู ูุตูุฏููู ู Aku terkejut. Contoh dalam ayat : ุฃูููุง ู ูุตูุฏููู ู ู ููู ููุฐูุง ุงูููุฑูุงุฑ. Saya terkejut dengan keputusan ini. ุฃููุง ู ูุตูุฏููู ู ู ููู ุฑูุฏููุฉู ููุนููููู Aku terkejut dengan reaksi / tindak balasnya itu.
โTidak mungkin / Jauh sekali untuk..โ

ููููููุงุชู / ููููููุงุชู ููู Ayat contoh : Tidak mungkin si pemalas akan berjaya. ููููููุงุชู ุฃููู ููููุฌูุญู ุงูููุณูููู / ููููููุงุชู ููููููุณูููู ุฃููู ููููุฌูุญู Dia mungkin boleh meraih pingat perak, tapi pingat emas jauh sekali. ููู ููููู ูููู ุฃููู ููุญูููููู ุงูู ููุฏูุงููููุฉู ุงูููุถูููููุฉู ุ ุฃูู ููุง ุงูู ููุฏูุงููููุฉู ุงูุฐููููุจููููุฉู ููููููููุงุชู ููููููุงุชู
Nota Bahasa Arab | ุฃููุง ู ูุนูู

Ayat ini digunakan untuk menyatakan persetujuan kepada pendengar. ุตุญู ููุงู ููุ ุฃูุง ู ุนู โBetul kata-kata kamu itu, saya setuju.โ
Kosa kata & frasa nama bahasa Arab untuk kegunaan harian

Perihal mengandaikan kejadian sesuatu perkara ; โAndaikata terjadiโฆโ, โSekiranya..โ,ย โSeandainya..โ dll. Terdapat beberapa ungkapan dalam bahasa Arab yang boleh dipadankan dengan maksud tersebut, antaranya : ุนูููู ููุฑูุถ + ู ุตุฏุฑ / ุนููู ููุฑูุถ ุฃูููู + ูุนู / ููููุชูุฑูุถู ุฃู Contoh dalam ayat : Seandainya perkara ini terjadi, agak-agaknya apakah yang akan berlaku? ุนูููู ููุฑูุถู ูููููุนู ูุฐูุง […]
Nota Bahasa Arab | Biar betul !

Biasanya digunakan untuk mengekspresikan rasa terkejut seakan-akan tidak percaya dengan sesuatu yang baru sahaja dilihat atau didengari. Terdapat beberapa padanan bahasa Arab yang kita boleh guna, antaranya : ู ูุนููููู ! Contohnya : โBiar betul engkau tidak tahu !โ ู ูุนูููููู ุฃููููู ูุง ุชูุนูุฑููุ! Ungkapan ู ุนูููู ini diungkapkan menggunakan intonasi pertanyaan, bukan pernyataan. Berhubung ungkapan ุบููุฑ ู ุนูููู […]