Info Sorof | Huruf jar ู…ูู†ู’ bertemu dengan huruf sukun

Ketika hendak sambungkan nun mati yang terdapat pada huruf jar ู…ูู†ู’ dengan huruf mati yang terdapat pada pangkal kalimah selepasnya, nun mati ู…ูู†ู’ akan: (1) Difathahkan jika kalimah selepasnya bermula dengan alif lam. Contohnya ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณ, ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูˆุงุนูู‚, ู…ูู†ูŽ ุงู„ุซู‘ูŽู…ูŽุฑุงุช dan sebagainya. (2) Difathahkan atau dikasrahkan apabila kalimah selepasnya tidak mempunyai alif lam dan bermula […]

Ungkapan …ู…ุง ุฃุนุฌุจู†ูŠ

Frasa ini digunakan untuk maksud โ€œAku tak sukaโ€ฆ.โ€. Cara menggunanya adalah dengan meletakkan apa yang tidak disukai itu selepas atau sebelum frasa tersebut. Contohnya : ู…ุง ุฃุนู’ุฌุจูŽู†ูŠ ุชูŽุตูŽุฑู‘ูููู‡ู Aku tidak suka tindakannya itu. ู…ุง ุฃุนุฌูŽุจู†ูŠ ุทุฑูŠู‚ุชูู‡ู ููŠ ุงู„ุชููƒูŠุฑ Aku tidak suka cara dia berfikir. ู‡ู„ ุฃุนุฌูŽุจูŽูƒูŽ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ู…ูŠุตูุŸ Adakah kamu suka baju ini? ู„ุงุŒ ู…ุง […]

Bertutur Bahasa Arab

Untuk bertutur bahasa Arab, anda perlu ada empat perkara berikut. 1. Mempunyai kosa kata yang banyak terutamanya kata kerja. Sumbernya adalah bahan bacaan dalam pelbagai bidang, bahan audiovisual seperti filem, rancangan television, YouTube dll. Proses ini mesti berterusan dan dibimbing. 2. Menguasai aturan-aturan asas pembentukan ayat bahasa Arab. Diperolehi dengan cara memerhati cara ayat-ayat bahasa […]

“pernah … sebelum ini”

Bagaimana hendak membina ayat “pernah … sebelum ini”? Mari kita lihat petikan buku ‘BAHASA ARAB PRAKTIKAL’ karya Ustaz Ashafizrol Ab Hamid ๐Ÿ™‚ Tulisan Hitam : Arab Baku Tulisan Biru : Dialek Mesir

โ€œAku layan dia sahajaโ€ dalam bahasa Arab

โ€œAku layan dia sahajaโ€. (Ikut sahaja tanpa membantah). Buku nota perbualan bahasa Arab ini saya tulis semasa saya bercuti di Langkawi. Suatu hari tu saya terlihat seorang pemandu pelancong terkial-kial nak cakap โ€œlayan ja, jangan ambil peduli sangatโ€ dalam bahasa Arab. Kalau dalam dalam bahasa pasar kita kata ู…ูŽุดู‘ููŠู‡ู. Balik ke bilik saya terus ambil […]

Ungkapan “Bagi saya..” dalam bahasa Arab

Bagaimanakah ungkapan ‘pada saya / bagi saya’ diterjemahkan ke dalam bahasa Arab dalam konteks seperti ayat: a) Persoalan ini pada / bagi saya sudah pun selesai. b) Dia pada / bagi mereka hanya bahan ketawa. Jawapan: Dalam konteks seperti ini, iaitu mengkhususkan sesuatu tanggapan, pendapat, pandangan atau prihal kepada pihak tertentu, kita boleh gunakan perkataan […]

Nota Bahasa Arab | ู„ุง ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉ

1. Ayat ู„ุง ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉ bermaksud “tidak ada masalah / no problem”. Struktur lain yang membawa maksud yang hampir sama ialah: ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุนูู†ู’ุฏูŠ ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉ Aku tidak ada masalah ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู‡ูู†ุงูƒูŽ ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉ Tidak ada masalah ู„ุง ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉูŽ ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ Aku tidak ada masalah ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูููŠู‡ู ุฅุดู’ูƒูŽุงู„ูŒ Tidak ada apa-apa masalahnya padanya ู„ุง ุชููˆุฌูŽุฏู ู…ูุดู’ูƒูู„ูŽุฉ Tidak ada masalah ู„ุง […]

Nota Bahasa Arab | Throwback ๐Ÿ˜Š

Padanannya dalam bahasa Arab ialah ุฐููƒู’ุฑูŽูŠูŽุงุช. Maksudnya โ€mengimbau kenangan lepasโ€.ย  Contohnya : 1. Dah jadi kenangan silam / Tinggal kenangan sahaja ุตูŽุงุฑุชู’ ุฐููƒู’ุฑูŽูŠูŽุงุช 2. Kenangan manis / indah yang tak dapat dilupakan ุฐููƒู’ุฑูŽูŠูŽุงุช ุฌู…ููŠู„ุฉ ู„ุง ุชูู†ู’ุณูŽู‰ 3. Semua ini akan jadi kenangan ู‡ุฐู‡ ูƒูู„ู‘ูู‡ุง ุณูŽุชูุตู’ุจูุญู ุฐููƒู’ุฑูŽูŠูŽุงุชู #ุฐูƒุฑูŠุงุช #Throwback

โ€œApa kamu mahu?โ€ dalam dialek Arab ๐Ÿ˜Š

Dalam bahasa Arab fusha (standard) kita kata : ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูุฑููŠุฏูุŸ Untuk maksud yang sama orang Arab juga guna : ุงููŠุดู’ ุชูุจู’ุบูŽู‰ย  orang Saudi ุนูŽุงูŠูุฒ ุงููŠู‡ orang Mesir ุดููˆ ุจูุฏู‘ูŽูƒ orang Syam Itu sahaja yang terlintas di fikiran saya sekarang. Saya pasti ada lagi yang lain. Sahabat-sahabat boleh kongsikan di ruangan komen mengikut pengalaman masing-masing semasa […]

Nota Bahasa Arab | ุชูŽุณู’ู…ูŽุนูู†ููŠ

1. Perbualan telefon di antara Ahmad dan Ali. Suara Ahmad terputus-putus menyebabkan Ali tidak dapat dengar dengan baik. Ahmad : Aaโ€ฆ.kkkkโ€ฆ ku โ€ฆโ€ฆ. Tiiiiiโ€ฆโ€ฆ..dak Ali : Hello, hello, hello Ahmad : Ya, aku di sini. Engkau dengar tak? Dalam hantaran ini saya nak kongsikan bagaimana orang Arab cakap โ€œEngkau dengar takโ€ tu. Biasanya mereka tidak […]