Kata Kerja Transitif Berperantara

Kata kerja transitif berperantara ialah golongan kata kerja transitif yang dihubungkan dengan frasa objek menerusi perantaraan partikel-partikel seperti ู ููู , ุฅูููู , ุนููู , ุนูููู , ููู , ูู dan ุจู. Kata kerja transitif ialah kata kerja yang diikuti oleh objek yang terdiri daripada frasa nama untuk melengkapkan maksudnya. Misalnya perkataan โmencariโ. Apabila perkataan โmencariโ […]
Manfaatkan Ayat-Ayat Contoh

Saya percaya ayat-ayat contoh meninggalkan kesan yang sangat besar kepada pembaca. Oleh sebab itu dalam buku-buku tulisan saya, saya sedaya upaya berusaha untuk memperbagaikan perkataan yang digunakan dalam setiap ayat contoh. Misalnya buku huraian matan al-Ajurrumiyyah (seperti dalam gambar), di situ saya memuatkan lebih dari 3000 ayat contoh. Dalam setiap ayat, saya berusaha mengemukakan mufradat […]
Belajar BAHASA ARAB : Malu & Sombong

Musuh utama penuntut ilmu bahasa Arab bergelar GURU ialah MALU dan SOMBONG. Malu takut dikatakan tidak tahu oleh murid-muridnya, PADAHAL anak muridnya tidak pernah fikir begitupun. SOMBONG jika yang menegurnya adalah anak muridnya sendiri. SAYA tidak malu jika saya tersalah dan diperbetulkan sejak dari zaman kolej lagi. Apa tidaknya, masa zaman belajar sayalah muqri’. Muqri’ […]
Apa akan saya lakukan jika saya di Mesir ??

1. Saya akan tidur sebelum 10.00 pm kerana10.00 pm di Mesir ialah midnight. Mana taknya, matahari terbenam jam 5.30 pm. Jika saya tidur jam 12.00 pm, ibarat seperti saya tidur jam 2.00 am di Malaysia. Kesan buruknya ialah saya akan tidur semula selepas subuh dan bangun lewat. 2. Saya cuba sesuaikan diri dengan selera makanan […]
Cara menarik perhatian seseorang untuk dengar apa yang ingin kita katakan dan cara balas :)

Banyak ungkapan yang boleh digunakan sebenarnya, tapi yang paling kerap digunakan oleh orang Arab ialah: !ุงูุณูู ูุนู Dengar! Misalnya kita nak beritahu kawan kita yang kita nak pergi rumah dia, kita kata: ุงูุณูู ูุนู! ุฃูุฒูุฑููู ุบุฏูุง ูู ุจูููุชููู Dengar! Aku nak pergi rumah kamu esok. Biasanya ungkapan ุงุณู ุน ini digunakan sesama rakan atau seseorang yang tidak terlalu […]
Menterjemahkan ungkapan โagak โฆ.. sedikit.โ โโฆ. sedikitโ

Terjemahan Melayu โ Arab Menterjemahkan ungkapan โagak โฆ.. sedikit.โ โโฆ. sedikitโ dalam konteks ayat seperti โIa agak menjemukan sedikitโ. ุจูุนูุถู ุงูุดููููุกู / ูููููููุง Ayat Contoh : a. Mungkin filem ini agak menjemukan sedikit. ุฑูุจููู ูุง ููุฐูุง ุงูููููู ู ูู ููู ุจูุนูุถู ุงูุดูููุกู / ูููููููุง b. Bilik ini cantik, cumanya ia agak sempit sedikit. ููุฐููู ุงูุบูุฑูููุฉู ุฌูู ููููุฉ ุ ูููููููููุง […]
โDah kalau …โ dalam bahasa Arab

Terjemahan Melayu โ Arab โDah kalau .. (dialek) …โ ู ูุง ุฏูุงู ู ุฃูููููู ููุฏู ููุนูููุชู / ู ูุง ุฏูู ูุชู ููุฏู ููุนูููุชู / ุทูุงููู ูุง Ayat Contoh: a) Dah kalau kamu betul-betul mengenalinya, mengapa kamu tidak duduk di sebelahnya? ู ูุง ุฏูุงู ู ุฃูููููู ููุฏู ุนูุฑูููุชููู ุฌููููุฏูุง ููููู ูุงุฐูุง ููู ู ุชูุฌูููุณู ุฅูููู ุฌูููุงุฑููู ู ูุง ุฏูู ูุชู ููุฏู ุนูุฑูููุชููู ุฌููููุฏูุง ููููู ูุงุฐูุง ููู ู ุชูุฌูููุณู ุฅูููู […]
Beza antara (a) yang betul-betul menguasai sesuatu bahasa dan (b) yang ‘boleh sikit-sikit’

Beza antara (a) yang betul-betul menguasai sesuatu bahasa dan (b) seseorang yang ‘boleh sikit-sikit’ ialah: (a) dia akan menggunakan laras bahasa dan kalimah yang paling kerap diguna dan mudah. (b) sentiasa mengintai dan menggunakan bahasa atau perkataan yang jarang didengari dan sukar. Matlamat: (a) menyalurkan maklumat kepada pendengar. (b) memberithu pendengar yang dia boleh dab […]
Pertumbuhan Bahasa Kanak-Kanak

Di peringkat permulaan, kanak-kanak hanya mengucapkan apa yang mereka dengar sahaja daripada penjaga mereka. Peringkat ini dinamakan ‘sama’ie’. Selepas beberapa ketika, kanak-kanak akan mula membina ayat atau mengungkapkan sesuatu yang tidak pernah didengarinya. Peringkat ini dinamakan ‘qiyasi’. Justeru, setiap penuntut bahasa asing harus mengambil iktibar dari proses pertumbuhan bahasa kanak-kanak ini. Maksudnya mula dengan meniru. […]
‘Kamu suka atau tidak / mahu tak mahu’

Terjemahan Melayu – Arab ‘Kamu suka atau tidak / mahu tak mahu’ ุดูุฆุชู ุฃูู ู ุฃูุจูููุชู Contoh ayat : ‘Kamu suka atau tidak, inilah realitinya’ ููุฐูุง ูููู ุงูููุงูุน ุดูุฆูุชู ุฃูู ู ุฃูุจูููุชู