๐Ÿ”Ž KATEGORI

Category: Kosa Kata

Image by pikisuperstar on Freepik

‘Bertenang!’ dalam bahasa Arab

Terjemahan Melayu โ€“ Arab โ€œBertenang!โ€ (Meminta seseorang supaya tidak gopoh dalam melakukan sesuatu, bersabar atas musibah, bertenang dari perasaan marah dsb). ุงู‡ู’ุฏูŽุฃู’ ูˆูŽุฑูŽุงุฌูุนู’ ู‚ูŽุฑูŽุงุฑูŽูƒูŽ ู…ูŽุฑูŽู‘ุฉู‹

Teruskan Bacaan ยป
Image by upklyak on Freepik

‘Dengan sendirinya’ dalam bahasa Arab

Terjemahan Melayu – Arab ‘dengan sendirinya’ ู…ูู†ู’ ุชูู„ู’ู‚ูŽุงุกู ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ‘Secara tiba-tiba, pintu itu terbuka dengan sendirinya’ ููŽุฌู’ุฃูŽุฉู‹ุŒ ุงู†ู’ููŽุชูŽุญูŽ ุงู„ุจูŽุงุจู ู…ูู†ู’ ุชูู„ู’ู‚ูŽุงุกู ู†ูŽูู’ุณูู‡ู ‘Dia akan jatuh

Teruskan Bacaan ยป
Image by Freepik

‘Selera makan’ dalam bahasa Arab

Terjemahan Melayu – Arab Selera makan – ุดูŽู‡ููŠูŽู‘ุฉ ู„ูู„ู’ุฃูŽูƒู’ู„ Contoh ayat : Saya tidak ada selera nak makan. ู„ูŽูŠู’ุณูŽุชู’ ู„ูŽุฏูŽูŠูŽู‘ ุดู‡ูŠุฉ ู„ู„ุฃูƒู„ Dalam bahasa percakapan,

Teruskan Bacaan ยป
Image by studio4rt on Freepik

‘Terlepas / Tak sempat’ dalam bahasa Arab

Terjemahan Melayu – Arab ‘Terlepas / tak sempat’ ููŽุงุชูŽ Contoh ayat: ‘Saya terlepas keretapi’ ููŽุงุชูŽู†ููŠ ุงู„ู‚ูุทูŽุงุฑู ‘terlepas peluang’ ููŽุงุชูŽุชู’ู†ููŠ ุงู„ูุฑุตุฉ ‘aku tak sempat bagitau kamu’

Teruskan Bacaan ยป

‘Terlepas pandang’ dalam bahasa Arab

1. Jika ‘terlepas pandang’ bermaksud ‘tidak perasan’, maka padanan bahasa Arabnya ialah: ู„ูŽุง ุฃูู„ูŽุงุญูุธูู‡ู / ู„ุง ุฃูŽู†ู’ุชูŽุจูู‡ู ุฅู„ูŽูŠู’ู‡ู Selain itu boleh juga digunakan ููŽุงุชูŽู†ููŠ ุฃู†.

Teruskan Bacaan ยป

Kalimah ุจููƒู’ุฑูŽุฉ

1. Kalimah ุจููƒู’ุฑูŽุฉ adalah zorof zaman bermaksud โ€œawal pagiโ€. Misalnya firman Allah s.w.t : ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุตูŽุจู‘ูŽุญูŽู‡ูู… ุจููƒู’ุฑูŽุฉู‹ ุนูŽุฐูŽุงุจูŒ ู…ู‘ูุณู’ุชูŽู‚ูุฑู‘ูŒ : ุงู„ู‚ู…ุฑ : 38 โ€œDan demi

Teruskan Bacaan ยป