Antara contoh terjemahan harfiyah ( literal translation ) Arab – Melayu yang sangat buruk ialah menterjemahkan خفيف اليد sebagai ‘ringan tangan’. Sedangkan خفيف اليد bermaksud seorang yang mahir dalam pekerjaannya atau pencuri.
Contohnya :
.هو خفيف اليد في عمله
Dia seorang yang sangat mahir dalam pekerjaannya.