Mac 1, 2023
Info Bahasa Arab untuk rakan-rakan yang sedang menunaikan umrah, ziarah di Mekah atau Madinah
Ditulis Oleh: Ashafizrol Ab Hamid

Semua bahasa Arab yang saya kongsikan di bawah adalah dialek setempat. Boleh lah nak tahu sedikit sebanyak bahasa Saudi orang Mekah / Madinah. ๐Ÿ˜Š

1. Dengan driver teksi

ูููŠ ู†ูŽุงุณู’ ุชูุณู’ุชูŽู†ูŽู‘ุงู†ููŠ ุจูŽุฑูŽู‘ู‡ู’
Ada orang tunggu saya kat luar.

ูููŠ ู†ุงุณู’ ุชูŽุงุฎูุฐู’ู†ูŠ
Dah ada orang ambil aku.

ุจููƒูŽู…ู’ ุชูŽุงุฎูุฐู’ ู…ูู†ู’ ู‡ูู†ุง ู„ูู„ู’ุญูŽุฑูŽู…ู’
Berapa engkau ambil dari sini ke Haram (Masjidil Haram / Masjid Nabawi)?

(Ini boleh guna untuk tanya harga teksi dari satu tempat ke satu tempat yang lain. Tapi kena tukar lah perkataan ุงู„ุญูŽุฑูŽู… tu.)

ู„ุง ู„ุงุŒ ูƒูŽุชููŠูŠูŠุฑ
Owh tidak! Mahal tuโ€ฆ

(Ini lebih kurang macam ุบูŽุงู„ููŠ lah juga. Banyak lagi kegunaan ูƒุซูŠุฑ ini. Dalam dialek Saudi huruf ุซ disebut ุช)

ุฃูŽุจู’ุบูŽู‰ ุฃูŽุฑููˆุญ โ€ฆ
Aku nak pergiโ€ฆ

2. Di hotel

ู…ูู†ู’ ูููŠู†ู’ ุฃุทู’ู„ูŽุนู’ุŸ
Nak naik dari mana? (Blur cari lift tak jumpa)

ุงู„ู…ููƒู’ูˆุงุฉ ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ูŽูƒู’
Seterika please..

[ Nak minta apa2, sebut benda tu dan letak ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ูŽูƒ di belakang. Atau sebut ุฃุจู’ุบูŽู‰ kemudian sebut benda yang dimahukan tu sambil tutup ayat tu dengan ุจุงุฑูŽูƒ ุงู„ู„ู‡ ูููŠูƒ. Nampak sopan sikit. ๐Ÿ˜Š]

ุงู„ูƒูŽุงุฑู’ุฏ ู…ููˆู’ ุดูŽุบูŽู‘ุงู„ู’
Kad tak berfungsi.

[Sebut apa sahaja yang tidak berfungsi tu dan kemudian sebut ู…ููˆ ุดูŽุบูŽู‘ุงู„. Contohnya ุงู„ุณุฎูŽู‘ุงู†ูŽุฉ ู…ูˆ ุดูŽุบูŽู‘ุงู„ูŽุฉ โ€œWater heater tak berfungsiโ€.

ู…ูุชูŽู‰ ูŠูุชู’ุญูŽุฑูŽู‘ูƒู’ุŸ
Bila nak bergerak?

[Contohnya tengok bas shuttel tak gerak2, boleh lah tanya.]

3. Nak beli teh

ุดูŽุงูŠ ุณูŽุงุฏูŽู‡ู’
Teh kosong

[ Perkataan ุณูŽุงุฏูŽุฉ ini maksudnya kosong. Contohnya kita nak abaya kosong tanpa manik dan corak2, kita cakaplah ุฃุจุบูŽู‰ ุณุงุฏูŽุฉ โ€œaku nak kosong.โ€

ุณููƒูŽู‘ุฑ ู…ูŽุธู’ุจููˆุทู’
Gula secukup rasa.

[ Kalau nak lebih gula boleh sebut ุฒููŠูŽุงุฏูŽุฉ dan kalau nak kurang guna ู†ูŽุงู‚ูุต. Huruf ู‚ disebut โ€˜gaโ€™.

ู…ูŽุง ุฃุจู’ุบูŽู‰ ุณููƒูŽู‘ุฑู’
Aku tak mahu gula

[ Kalau tak mahu apa-apa, sebut ู…ูŽุง ุฃุจู’ุบูŽู‰ kemudian sebut apa yang tak mahu tu. Mudah ๐Ÿ˜ƒ ]

ุดูŽุงูŠู’ ุจุงู„ู†ูŽู‘ุนู’ู†ูŽุงุนู’ teh pudina
ุดุงูŠ ุจุงู„ุญูŽู„ููŠุจู’ teh susu

4. Kedai makan

ุขูƒูู„ ู‡ูู†ุง nak makan di sini
ุณูŽููŽุฑููŠ tapau

Tak ada idea nak makan apa? Tanya dia ุงููŠู’ุดู’ ูููŠ ุนูู†ู’ุฏูŽูƒูู… (Ada apa dekat kamu?)

Kalau nak makan sandwiches boleh lah minta ูƒูุจู’ุฏูŽุฉ (hati), ุทูŽุนู’ู…ููŠูŽู‘ุฉ (dia letak apa entah nak cerita tak pandai), ุชููˆู†ูŽุง (tuna). Tengok menu lah. Tunjuk, cakap ุฃูŽุจู’ุบูŽู‰ (aku mahu) n baca perkataan dalam menu tu. Kalau kedai pakistan, cakap Melayu.

Roti? Ada ุดูŽุงู…ููŠ, ุตููˆู…ููˆู„ููŠ dll. Ini kena perhati betul2, nanti tak kena dengan selera. Saya suka ุดูŽุงู…ููŠ.

ุฏูŽุฌูŽุงุฌู’ ayam

[Kalau nak separuh cakap ู†ูุตู’, kalau seekor cakap ุญูŽุจูŽู‘ุฉ. Minta nasi pula, kalau untuk portion 2 orang ู„ุดูŽุฎู’ุตูŽูŠู† / ู„ู†ููŽุฑูŽูŠู†, kalau tiga ู„ุซู„ุงุซุฉู’ ุฃุดู’ุฎูŽุงุต dsb. Kalau nak separuh cakap ู†ูุตู’ tadi.]

Nak basuh tangan ; tunjuk tangan dan cakap ุบูŽุณู’ู„ ุงู„ูŠูŽุฏู’.

Nak bayar ; panggil dia ุญูŽุจููŠุจููŠ / ู…ุญู…ูŽู‘ุฏ dan sebut ุญูุณูŽุงุจ. Atau pergi terus ke kaunter dan tanya ูƒูŽู…ู’ ุงู„ุญูุณูŽุงุจ โ€œBerapa bil?โ€. Sambil hulur duit tu sebut ุชูŽููŽุถูŽู‘ู„.

Makanan lebih? Panggil waiter, tunjuk makanan lebih tu n cakap ุฎูŽู„ูู‘ูŠู‡ู ุณูŽููŽุฑููŠู‘ (bungkus) atau cakap ุญูุทูู‘ูˆู‡ู ููŠ ุงู„ูƒููŠุณ.

Nak cili? Tanya dia, ููู„ู’ููู„ู’ ุฃูŽุฎู’ุถูŽุฑู’ ูููŠุŸ (Cili hijau ada?)

Makan kedai pakistan nak nasi putih. Cakap ุฃุจู’ุบูŽู‰ ุฑูุฒู’ ุฃุจู’ูŠูŽุถู’! (Aku nak nasi putih). Roti ada dua, yang dia bakar tanpa minyak tu diaorang panggil ุฎูุจู’ุฒ dan yang macam roti canai / Paratha tu pula namanya ููŽุทููŠุฑูŽุฉ.

Nasi banyak sangat? Cakap kat dia ุฃุจู’ุบูŽู‰ ู†ูุตู’ ุจูŽุณู’ (Aku nak separuh sahaja).

Nak air kosong? Cakap ุฃุจู’ุบูŽู‰ ู…ููˆูŠูŽู‡ (Aku nak air). Dia nanti akan bawa air mineral.

5. Kedai Abaya

ุจููƒูŽู…ู’ ู‡ูŽุฐููŠ
Berapa ini?

ุชูุฏูู‘ูŠู†ููŠ ุฎูŽู…ู’ุณููŠู† ุขุฎูุฐู’ ุนุงุทููˆู„ู’
Engkau bagi aku 50 aku ambil terus.

(Nak minta kurang. Dia sebut 80 riyal, sebut 60 riyal. Jangan keterlaluan melainkan anda bijak dalam tawar menawar. Kalau dia boleh cakap Melayu, cakap Melayu ja.)

ูููŠ ุนูู†ู’ุฏูŽูƒู’ ุฃู„ู’ูˆูŽุงู†
Ada yang colour-colour tak? (Tengok semua hitam๐Ÿ˜‡)

ููŠ ู…ูŽู‚ูŽุงุณูŽุงุชู’ุŸ
Ada saiz tak?

ู…ูŽู‚ูŽุงุณููŠ / ุญูŽุฌู’ู…ููŠ
Saiz aku.

(Kalau L lebih kurang saiz 56 / 58, kalau S 40 lebih).

ููŠ ุบูŽูŠู’ุฑูู‡ู’ุŸ
Ada yang lain?

ูˆูŽุฑูู‘ูŠู†ููŠ
Tunjuk dekat aku.

ู‡ูŽุฐูŽุง ู…ูŽุง ูŠูุฌููŠ ู…ูŽุนูŽุงูŠูŽุง
Ini tak sesuai dengan aku. (Ayat nak lari ๐Ÿ˜€)

ุฏูŽู‚ููŠู‚ูŽุฉ ุจูŽุงุณู’ุฃู„ู’ ุตูŽุงุญู’ุจูŽุชููŠ
Kejab nak tanya kawan aku. (Ayat nak lari ๐Ÿ˜‡)

ูˆุงู„ู„ู‡ ู…ุง ุงุฏู’ุฑููŠ
Aduh tak tahu. (Buat2 pening, sambil langkah keluar. ๐Ÿคช)

ุทูŽุฑู’ุญูŽุฉ
Tudung yang dia bagi free sekali dengan abaya.

ู‚ูู…ูŽุงุดู’ ู†ูŽุงุนูู…ู’
Kain lembut

ู‚ูู…ูŽุงุดู’ ุฎูŽุดูู†ู’
Kain kasar

ุงู„ุนูŽุฑู’ุถ lebar
ุงู„ุทูู‘ูˆู„ labuh
ุงู„ูƒูู…ู’ lengan
ุณูŽุงุฏูŽุฉ kosong tanpa corak dan manik

Kongsikan Artikel Ini:

ย